La primera ovra publikada en Espanya enteramente en espanyol-sefardí desde la ekspulsion de los djudios en 1492.
Fina lo ke se save, este es un livro uniko. El primero publikado en Espanya enteramente en djudeo-espanyol desde la ekspulsion de los djudios en 1492. Estamos tambien en prezensia de una ovra integral. En su primera parte, el otor kere enamorar al lektor kon la istoria, la kultura i la lingua espanyola sefardí o djudeo espanyola. Ofrese tambien un diksionario bidireksional kon mas de 4300 palavras eskojidas, nosiones de gramatika i otros rekursos didaktikos ke van a fasilitar el fakto de tener konversasiones avladas i eskritas kon avlantes nativos, tal komo atestigua la propia eksperiensia del otor.
GIA PARA KONOSER SUS ISTORIA I AMBEZARSE LA LINGUA
La ovra konta kon 3 kolaborasiones ke la enrikesen muy muncho. El teksto fue korrijado por Güler Orgun, ko-editora de El Amaneser de Estambol i tiene dos prologos, uno del sheferedaktor de Akí Yerushalayim, el linguisto israeliano Aldo Sevi i el otro, ke onora toda la publikasion, de la akademika de la RAE i eksperta en djudeo-espanyol, la doktora Paloma Díaz Mas. Vos kombidamos a konoser, a uzar, a kontribuir a mantener biva, a enfloreser esta lingua ke agora se topa en sekaná grande de desparision i ke es parte de muestra istoria, de muestra kultura, es dizir, de mozotros mismos.
La editorial
Comunicación
Redes sociales
|
Distribución
Envío de originales
Tienda
|
Nuestros sellos editoriales
|
La tienda de libros Parque Logístico de Córdoba
Ctra. Palma del Río, km 4 C/8, Nave L2, módulos 6-7, buzón 3 14005 - Córdoba (+34) 957 467 081 FAX: (+34) 957 227 819 |