Portada del libro Meursault, caso revisado
AÑADIR A LA CESTA CON UN 5% DE DESCUENTO
POR 14,25 euros 15,00


PVP: 15,00 €
ISBN: 978-84-16392-24-7
Páginas: 176
Tamaño: 14,50 x 22 cm
Encuadernación: rústica con solapas
Publicación: 19/06/2015

Colección: Novela
Temáticas:
novela
IBIC: FA

Meursault, caso revisado

 

El debút literario del año en Francia PREMIO GONCOURT DE PRIMERA NOVELA 2015 FINALISTA DEL PREMIO GONCOURT 2014 13º Premio Cinco Continentes de la Francofonía Premio de novela François-Mauriac Más 150.000 EJEMPLARES VENDIDOS en Francia y traducido ya en 22 países « Un libro soberbio. Daoud ha reescrito El extranjero desde el punto de vista árabe. En el futuro, estos dos libros se leerán como un díptico.» Le Monde «Un suite camusiana que da en la diana.» L’Express «Le ha dado la vuelta a Camus con un resultado vertiginoso, que roza el prodigio.» La Croix «Esta versión argelina de El extranjero es una magistral demostración de lo que Edward Said llamó el inconsciente colonial. El resentimiento poscolonial se reencuentra con estos últimos años de fiebre en el mundo musulmán. Magistral.» Le Nouvel Observateur "Esta relectura del clásico de Albert Camus desde una perspectiva argelina no ha dejado indiferente a nadie, premios, excelentes críticas, y desgraciadamente su autor vive ahora amenazado en su país". THE NEW YORK TIMES "Daoud ha dicho que su novela es un homenaje a El extranjero de Camus, pero se lee más como una dura respuesta... Mientras la prosa impía de Camus es frialdad matemática y precisión con las palabras, el trabajo de Daoud nos traea olas de calor. La arena, el mar, el cielo y las estrellas, que para Camus parecen negar la vida, son, para Daoud, testigos vitales de esa misma existencia." THE NEW YORKER "Una obra hermosa, original, entre la ira contenida y la explosión de las emociones." LES ECHOS

«Un libro soberbio. Daoud ha reescrito El extranjero de Camus desde el punto de vista árabe. En el futuro, estos dos libros se leerán como un díptico.» Le Monde

Un hombre parece hablarse a sí mismo en un bar, noche tras noche. Es el hermano del árabe asesinado por un cierto Meursault en una famosa novela del siglo xx. Setenta años más tarde, con toda su ira y frustración acumuladas, el anciano no se resigna a dejar en el anonimato la historia de aquella víctima que murió de forma tan gratuita en una playa a manos de ese extraño personaje. Mientras rumia su soledad y sus resentimientos, su ira contra los hombres que tienen tanta necesidad de un dios, su angustia por un país, Argelia, que le ha decepcionado, ha decidido por fin ponerle nombre a aquel hombre muerto y despreciado, ponerle cara a tan tremenda injusticia en sus vidas, y darle vida a una figura que la literatura se había permitido ignorar y simplemente conocía como «el árabe».

Esta novela es un homenaje y una confrontación con El extranjero, la célebre obra de Albert Camus. Mediante un juego vertiginoso de espejos reales y ficticios, Daoud reflexiona sobre la identidad en una realidad poscolonial, sobre las losas del mundo árabe, sobre las soberbias de la cultura occidental. Lleva su audacia hasta la reutilización de pasajes de la famosa novela o la apropiación del artificio narrativo de otra célebre novela de Camus, La caída, consciente de los ricos frutos de la tergiversación y el diálogo crítico con nuestros referentes. Una novela profunda acerca de los legados que condicionan nuestro presente y sobre el extraordinario poder de la literatura para construir y deshacer realidades que creemos incuestionables.

El debút literario del año en Francia
PREMIO GONCOURT DE PRIMERA NOVELA 2015
FINALISTA DEL PREMIO GONCOURT 2014
13º Premio Cinco Continentes de la Francofonía
Premio de novela François-Mauriac
Más 150.000 EJEMPLARES VENDIDOS en Francia y traducido ya en 22 países

«Un suite camusiana que da en la diana.» L’Express
«Le ha dado la vuelta a Camus con un resultado vertiginoso, que roza el prodigio.» LA CROIX
«Esta versión argelina de El extranjero es una magistral demostración de lo que Edward Said llamó el inconsciente colonial. El resentimiento poscolonial se reencuentra con estos últimos años de fiebre en el mundo musulmán. Magistral.» Le Nouvel Observateur
"Esta relectura del clásico de Albert Camus desde una perspectiva argelina no ha dejado indiferente a nadie, premios, excelentes críticas, y desgraciadamente su autor vive ahora amenazado en su país". THE NEW YORK TIMES
"Daoud ha dicho que su novela es un homenaje a El extranjero de Camus, pero se lee más como una dura respuesta... Mientras la prosa impía de Camus es frialdad matemática y precisión con las palabras, el trabajo de Daoud nos traea olas de calor. La arena, el mar, el cielo y las estrellas, que para Camus parecen negar la vida, son, para Daoud, testigos vitales de esa misma existencia." THE NEW YORKER
"Una obra hermosa, original, entre la ira contenida y la explosión de las emociones." LES ECHOS

Kamel Daoud
Nacido en Mostaganem (Argelia), en 1970, Kamel Daoud vive en Orán y es periodista del diario argelino Quotidien d’Oran. Sus artículos se publican regularmente por la prensa francesa (Libération, Le Monde, Courrier International...). Es autor de La Préface du nègre, galardonado con el premio al mejor libro de relatos Mohammed Dib en 2008, traducido al alemán e italiano y elogiado por la crítica francesa. En 2014 ha debutado como novelista con Meursault, contre-enquête, publicada en Argelia por ediciones Barzaj y en Francia por Actes Sud, con la que ha cosechado numerosos premios, entre ellos el Goncourt de Primera Novela, y un enorme éxito de ventas. Tras la salida de su libro, considerado el gran debut literario del año en Francia, colabora regularmente con Le Point y The New York Times, y ha sido amenazado con una fatwa en su país.

Otros títulos relacionados


La editorial
 
Comunicación
 
Redes sociales
Distribución
 
Envío de originales
 
Tienda
Nuestros sellos editoriales

Editorial Almuzara
Parque Logístico de Córdoba
Ctra. Palma del Río, km 4
C/8, Nave L2, módulos 6-7, buzón 3
14005 - Córdoba
(+34) 957 467 081
FAX: (+34) 957 227 819