Portada del libro Historia de la literatura nórdica contada en una hora
AÑADIR A LA CESTA CON UN 5% DE DESCUENTO
POR 18,05 euros 19,00


PVP: 19,00 €
ISBN: 979-13-87799-40-3
Páginas: 208
Tamaño: 13,50 x 21 cm
Encuadernación: rústica con solapas
Publicación: 13/02/2026
Edición ilustrada

Colección: Altoparlante
Temáticas:
literatura historia ensayo novela poesía clásicos
IBIC: DSB; DNF; 1DN
THEMA: DSB; DNL; 1DN
BISAC: LIT000000

Historia de la literatura nórdica contada en una hora

 

De las sagas vikingas a Jon Fosse, un recorrido fascinante por los autores y libros más destacados de Suecia, Noruega, Finlandia, Dinamarca e Islandia

Cinco países y cinco literaturas, las de Suecia, Nurega, Finlandia, Dinamarca e Islandia. "Historia de la literatura nórdica contada en una hora\", de Jesús García Rodríguez, es un repaso riguroso, pero ágil, de lo más granado, en cuanto a autores y libro, que los nórdicos han producido desde los tiempos mitológicos. Tercer libro, pues, de una serie sobre de monografías literarias por países que El Desvelo está publicando y que comenzó con Klabund (Alfred Henschke) y su "Historia de la literatura alemana contada en una hora"; y tuvo continuidad en 2025 con "Historia de la literatura argentina contada en una hora", de Tomás García Lavín y Andrea Constanza Ferrari. En el caso de la literatura nórdica, el traductor y experto en cultura nórdica Jesús García Rodríguez ha concebido su obra para que sea leída rápida y cómodamente. Incluye imágenes de autores y portadas. Su índice se agrupa en los siguiente epígrafes: La Edad Media (literatura nórdica antigua, poesía nórdica antigua, poesía escáldica, prosa medieval en nórdico antiguo y poesía oral en lengua finlandesa); Reforma, Barroco e Ilustración; el Siglo XIX (Romanticismo, Realismo y Naturalismo); el Siglo XX (La Segunda Guerra Mundial y la posguerra, los años de protesta y Posmodernismo, "nordic noir" y fin de siglo); y el Siglo XXI. El más completo y ameno repaso de la literatura de cinco países para quien quiera ponerse al día de forma rápida y sustancial.

Jesús García Rodríguez
Jesús García Rodríguez es licenciado en Filología Alemana por la Universidad Complutense de Madrid, Magister en Traducción e Interpretación por el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores de dicha Universidad, traductor jurado de alemán por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y doctor en Filosofía por la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Ha traducido el Cantar de los nibelungos (Akal, 2018), poesía de Gherasim Luca (La zozobra de la lengua, El Desvelo Ediciones, 2018, junto con otros traductores) y de Emily Dickinson (No soy nadie, ¿quién eres tú? 60 poemas comentados, El sastre de Apollinaire, 2022), y la poesía completa de Karin Boye (Poesía, El Desvelo Ediciones, 2022) y ha preparado y traducido un volumen sobre Marie Angélique Memmie Leblanc (La niña salvaje, Pepitas de Calabaza, 2021). Ha traducido también a Gustav Landauer (Llamamiento al Socialismo, Ediciones El Salmón 2019), Simon Leys (Imágenes rotas, Ediciones El Salmón 2021), Jocelyne Porcher (Vivir con los animales, El Salmón, 2021) y el libro colectivo 40 voces por las Sublevaciones de la Tierra (Virus Editorial, 2024). Con El Desvelo ediciones ha traducido la novela Elisabeth, una muchacha hitleriana, de Maria Leitner; e Historia de los vampiros, de Jacques Collin de Plancy; y ha escrito Historia de la literatura nórdica contada en una hora.

Del mismo autor

Otros títulos relacionados


La editorial
 
Comunicación
 
Redes sociales
Distribución
 
Derechos
 
Envío de originales
 
Tienda
Nuestros sellos editoriales

El Desvelo
Parque Logístico de Córdoba
Ctra. Palma del Río, km 4
C/8, Nave L2, módulos 6-7, buzón 3
14005 - Córdoba
(+34) 957 467 081
FAX: (+34) 957 227 819